28 de noviembre de 2008

¡Ay, ay ! ¡Qué gran desgracia son los amores para los mortales!
  • Medea, Eurípides

27 de noviembre de 2008

LOS INSPECTORES DE HACIENDA EGIPCIOS INVENTARON LA GEOMETRÍA...SEGÚN HERÓDOTO


" Los sacerdotes también me dijeron que este rey ( Sesostris III, hacia 1887-1850 a.C. ) repartió el suelo entre todos los egipcios, concediendo a cada habitante un lote cuadrangular de extensión uniforme; y, con arreglo a esta distribución, fijó sus ingresos, al imponer el pago de un tributo anual. Ahora bien, si el río se le llevaba a alguien parte de su lote, el damnificado acudía al rey y le explicaba lo sucedido; entonces el monarca enviaba a algunas personas a inspeccionar y medir la disminución que había sufrido el terreno para que, en lo sucesivo, pagara una parte proporcional del tributo impuesto. Y, a mi juicio, para este menester se inventó la geometría, que pasó luego a Grecia. "

Heródoto, Historia, libro II -109. Traducción y notas de Carlos Schrader. Ed. GREDOS, 1977.

SIBARITA

Cuenta Ateneo de Náucratis (siglo II d. J.C.), en su libro Banquete de los sofistas, ( XII 518 C-D):
"Los primeros habitantes de Síbaris no permitieron que se establecieran en la ciudad, especialmente, los oficios productores de ruido, como los de forja, construcción y similares, para que no se les perturbara el sueño desde ningún sitio: no estaba permitido siquiera que se criara un gallo en la ciudad.Cuenta Timeo, al hablar de ellos, que un sibarita decía haber marchado en una ocasión al campo y haber visto personalmente a los trabajadores cavando para abrir una brecha, y que uno de los oyentes le respondió al que lo decía: «Pues a mí, de oírtelo contar, me ha entrado dolor de costillas».
De ahí el significado de "persona dada a la comodidad, el lujo o la voluptuosidad" que la palabra sibarita y sus derivados tienen.
Traducción del griego: Pedro Carrión López

26 de noviembre de 2008

  • Nam maxumum ornamentum amicitiae tollit, qui ex ea tollit verecundiam
  • Si a la amistad le quitas el respeto, la privas de su máxima belleza
Cicerón
Traducción de Pedro Carrión López

25 de noviembre de 2008

VIGAS CELESTES


No se sabe a ciencia cierta a que tipo de meteoro se refiere Plinio el Viejo ( h. 23 - 79 d.C. ) cuando en el libro II de su Historia Natural habla de las vigas celestes:

" Brillan también de forma similar las vigas, que los griegos llaman docos, como cuando los lacedemonios fueron derrotados por la armada y perdieron la hegemonía de Grecia "
Plin. Hist. Nat. libro II, 26

El latín trabs ( viga ) es un calco semántico del término griego dokós ( viga, madero ). El nombre sugiere aspecto alargado, aunque Séneca lo asocia además con una permanencia estática en el cielo.
¿ Se referiría quizás a esto ?